Keine exakte Übersetzung gefunden für تصريف سطحيّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصريف سطحيّ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • By draining the Indian ocean, the land surface would be increased by 91,200,000 square kilometers.
    يتم التصريف ، بالمحيط الهندى سطح الأرض سيزيد . بـ91,200,000 كيلومتر مربع
  • By draining the Indian ocean, the land surface would be increased by 91,200,000 square kilometers.
    يتم التصريف ، بالمحيط الهندى سطح الأرض سيزيد . بـ91,200,000 كيلومتر مربع
  • For many years, business continuity was considered only superficially by the United Nations system.
    لم تحظ استمرارية تصريف الأعمال إلا باهتمام سطحي من منظومة الأمم المتحدة لسنوات عديدة.
  • In recent decades, in fact, large areas of coastal waters with harmful algal blooms, severely depleted oxygen levels and disappearing seagrass beds have been identified and clearly linked with increased inputs of nitrogen coming from agricultural run-off, nitrogen compounds from fossil-fuel burning being deposited from the air, and discharges of human wastes.
    وفي الحقيقة، أسفــر، في العقود الأخيرة، وجـود مناطق شاسعة من المياه الساحلية التي يوجد بها طحالب ضارة، عن استـنـزاف مستويات الأوكسيجين بصورة حـادة، وجـرى تحديـد منابت الأعشاب البحرية الآخـذة في التلاشـي وربطها بصورة واضحة بزيادة المدخلات من النتروجين الناجمـة عن التصريف السطحي الزراعي، ومركبات النتروجين الناجمـة عـن احتراق الوقود الأحفوري المترسبة من الهواء، وتصريف النفايات البشرية.
  • However, many shallow aquifers have no direct contact with surface water and discharge through springs.
    ومع ذلك، لا تتصل كثير من مستودعات المياه الجوفية الضحلة مباشرة بالمياه السطحية، ويتم تصريفها عن طريق الينابيع.
  • Disposal in the surface waters would possibly interfere with primary productivity by increasing the nutrient levels and decreasing light penetration into the ocean, or enter the food chain and disturb vertical migration.
    والتصريف في المياه السطحية يمكن أن يتداخل مع الإنتاجية الأولية بزيادة معدلات المغذيات وتقليص التسرب الخفيف إلى المحيط، أو أن يدخل في السلسلة الغذائية ويخل بالارتحال الرأسي.
  • (f) Volume of overflow discharge from the surface vessel, concentration of particles in the discharged water, chemical and physical characteristics of the discharge, behaviour of the discharged plume at surface or in mid-water.
    (و) حجم التصريف الفائض من السفينة السطحية، وتركز الجزئيات في الماء المصرف، والخواص الكيميائية والفيزيائية للتصريف وسلوك عمود الماء المصرف في المياه السطحية والوسطى.
  • Furthermore, the regional causal chain analysis conducted as part of the Assessment revealed that agricultural run-off and municipal and industrial discharges are the most prevalent pollution sources.
    وفضلاً عن ذلك، فإن تحليل السلسلة السببية الإقليمية الذي اضطُلع به كجزء من التقييم يكشف عن أن الجريان السطحي الزراعي والتصريفات البلدية والصناعية تعتبر أكثر مصادر التلوث شيوعاً.
  • Interface with surface water (discharge of groundwater into streams or ponds, and/or surface water bank filtration from the surface water bodies to adjacent shallow aquifers) is often recorded.
    ويُسجل دائما تداخلها مع المياه السطحية (تصريف المياه الجوفية في الأنهار أو البرك، و/أو الترشح المنحدر للمياه السطحية من كتل المياه السطحية إلى مستودعات المياه الجوفية الضحلة المجاورة).
  • Total releases vary between 1512 and 763 kg PeCB/yr and include air emissions, surface water discharges, underground injection, on site releases to land and transfers off-site to disposal.
    ويتفاوت إجمالي الإطلاقات بين 1512 و763 كغ من خماسي كلور البنزين سنوياً ويشمل إطلاقات في الهواء، وتصريفات في المياه السطحية، وحقن تحت الأرض، وإطلاقات في المواقع إلى الأرض، ونقل خارج المواقع للتخلص منها.